-
1 век
век1. (столетие) jarcento;2. (эпоха) epoko;сре́дние \века́ mezepoko.* * *м. (мн. века́)1) ( столетие) siglo m2) ( эпоха) edad fка́менный, бро́нзовый век — edad de piedra, de bronce
сре́дние века́ — Edad Media
3) ( жизнь) siglo m, vida fна моём веку́ — en (durante, para) mi vida
прожи́ть свой век — vivir su siglo
4) разг. ( вечность) siglo m, eternidad fмы с тобо́й век не вида́лись — hace una eternidad (un siglo) que no nos vemos
5) в знач. нареч. разг. secularmente, eternamente••на веки ве́чные — para in sécula, para sécula seculorum
во ве́ки веко́в уст. — en (por) los siglos de los siglos
испоко́н века (веко́в) — desde que el mundo es mundo
до сконча́ния века — hasta la consumación de los siglos, hasta el fin del mundo
жить (прожи́ть) мафусаи́лов век — vivir más que Matusalén
кра́жа века — robo del siglo
век живи́ - век учи́сь посл. — mientras vivas, aprende; nunca te acostarás sin saber una cosa más
золото́й век — siglo de oro (dorado)
век просвеще́ния ( XVIII век) — siglo de las luces (de Ilustración)
он с веком наравне́ (в но́гу с веком) — está al día
* * *м. (мн. века́)1) ( столетие) siglo m2) ( эпоха) edad fка́менный, бро́нзовый век — edad de piedra, de bronce
сре́дние века́ — Edad Media
3) ( жизнь) siglo m, vida fна моём веку́ — en (durante, para) mi vida
прожи́ть свой век — vivir su siglo
4) разг. ( вечность) siglo m, eternidad fмы с тобо́й век не вида́лись — hace una eternidad (un siglo) que no nos vemos
5) в знач. нареч. разг. secularmente, eternamente••на веки ве́чные — para in sécula, para sécula seculorum
во ве́ки веко́в уст. — en (por) los siglos de los siglos
испоко́н века (веко́в) — desde que el mundo es mundo
до сконча́ния века — hasta la consumación de los siglos, hasta el fin del mundo
жить (прожи́ть) мафусаи́лов век — vivir más que Matusalén
кра́жа века — robo del siglo
век живи́ - век учи́сь посл. — mientras vivas, aprende; nunca te acostarás sin saber una cosa más
золото́й век — siglo de oro (dorado)
век просвеще́ния ( XVIII век) — siglo de las luces (de Ilustración)
он с веком наравне́ (в но́гу с веком) — está al día
* * *n1) gener. siglo, tiempo, vida, edad2) colloq. (âå÷ñîñáü) siglo, eternamente, eternidad, secularmente -
2 уровень
у́ровеньв разн. знач. nivelo.* * *м.1) nivel mу́ровень воды́ — nivel del agua
над у́ровнем мо́ря — sobre el nivel del mar
ни́же у́ровня мо́ря — bajo el nivel del mar
жи́зненный у́ровень — nivel de vida
у́ровень зна́ний — nivel de conocimientos
в у́ровень с че́м-либо — al nivel de algo
идти́ в у́ровень с ве́ком — estar con su siglo, marchar con el siglo
на высо́ком иде́йном у́ровне — en un alto nivel ideológico
у́ровень за́работной пла́ты — tipo de salarios
совеща́ние на вы́сшем у́ровне — conferencia cumbre (cúspide, en el más alto nivel)
ста́вить на оди́н у́ровень — nivelar vt
••быть (находи́ться) на у́ровне — estar al nivel de las circunstancias
быть на одно́м у́ровне — estar a un nivel
не на у́ровне разг. — imperfecto, defectuoso, deficiente
* * *м.1) nivel mу́ровень воды́ — nivel del agua
над у́ровнем мо́ря — sobre el nivel del mar
ни́же у́ровня мо́ря — bajo el nivel del mar
жи́зненный у́ровень — nivel de vida
у́ровень зна́ний — nivel de conocimientos
в у́ровень с че́м-либо — al nivel de algo
идти́ в у́ровень с ве́ком — estar con su siglo, marchar con el siglo
на высо́ком иде́йном у́ровне — en un alto nivel ideológico
у́ровень за́работной пла́ты — tipo de salarios
совеща́ние на вы́сшем у́ровне — conferencia cumbre (cúspide, en el más alto nivel)
ста́вить на оди́н у́ровень — nivelar vt
••быть (находи́ться) на у́ровне — estar al nivel de las circunstancias
быть на одно́м у́ровне — estar a un nivel
не на у́ровне разг. — imperfecto, defectuoso, deficiente
* * *n1) gener. (ïðèáîð) nivel (de agua), nivel de aire (инструмент), ras2) eng. arquipendola, clinómetro de agua, instrumento de nivelación, instrumento de nivelar, nivel (инструмент), nivel (горизонтальная плоскость), nivel de mano, plan3) econ. punto, tasa, grado, margen (напр. процента) -
3 веку
ngener. este manuscrito data del siglo, esto se remonta hasta al siglo, remontar el manuscrito al siglo -
4 золотой век
-
5 столетие
столе́т||ие1. (срок) jarcento;2. (годовщина) centjara datreveno (или jubileo);\столетиений centjara.* * *с.1) siglo m2) ( столетняя годовщина) centenario m* * *с.1) siglo m2) ( столетняя годовщина) centenario m* * *ngener. siglo, centenario, centuria -
6 СТО
стоcent.* * *числ. колич.ciento; cien (перед сущ.)сто оди́н — ciento uno
сто пе́рвый — centésimo primero
увели́чить в сто раз — centuplicar vt
на сто проце́нтов — en el cien por cien
сто лет не ви́делись — hace un siglo que no nos vemos
••на все сто проце́нтов разг. — por completo, al cien por cien
* * *числ. колич.ciento; cien (перед сущ.)сто оди́н — ciento uno
сто пе́рвый — centésimo primero
увели́чить в сто раз — centuplicar vt
на сто проце́нтов — en el cien por cien
сто лет не ви́делись — hace un siglo que no nos vemos
••на все сто проце́нтов разг. — por completo, al cien por cien
* * *numproduct. (стандарт организации) norma interna de empresa, norma corporativa -
7 акмеизм
-
8 восходить
несов.1) ( подниматься) subir vt, ascender (непр.) viвосходи́ть на верши́ну — ascender a la cumbre
2) ( о светилах) salir (непр.) vi, levantarse, apuntar viсо́лнце взошло́ — salió el sol
3) ( к чему-либо) remontarseэ́то восхо́дит к XV ве́ку — esto se remonta hasta al siglo XV
* * *несов.1) ( подниматься) subir vt, ascender (непр.) viвосходи́ть на верши́ну — ascender a la cumbre
2) ( о светилах) salir (непр.) vi, levantarse, apuntar viсо́лнце взошло́ — salió el sol
3) ( к чему-либо) remontarseэ́то восхо́дит к XV ве́ку — esto se remonta hasta al siglo XV
* * *v1) gener. (ê ÷åìó-ë.) remontarse, (подниматься) subir, apuntar, ascender, levantarse, salir (о светилах)2) eng. ascender (о светиле) -
9 давненько
-
10 зима
зима́vintro.* * *ж. (вин. п. зи́му)invierno mсне́жная зима́ — invierno de nieves (nevoso)
суро́вая зима́ — invierno riguroso (crudo)
стои́т зима́ — invierna
••зи́му и ле́то — constantemente, en cualquier época del año
ско́лько лет, ско́лько зим! разг. — ¡hace un siglo que no te veo!; ¡dichosos (los) ojos que te (le) vuelven a ver!
* * *ж. (вин. п. зи́му)invierno mсне́жная зима́ — invierno de nieves (nevoso)
суро́вая зима́ — invierno riguroso (crudo)
стои́т зима́ — invierna
••зи́му и ле́то — constantemente, en cualquier época del año
ско́лько лет, ско́лько зим! разг. — ¡hace un siglo que no te veo!; ¡dichosos (los) ojos que te (le) vuelven a ver!
* * *ngener. hibierno, invierno, ivierno -
11 золотой
1) прил. de oro, en oro; auríferoзолоты́е при́иски — minas de oro, minas auríferas
золото́й запа́с — reserva de oro
золотая валю́та — divisas oro
золото́й рубль — rublo oro
золоты́х дел ма́стер уст. — orífice m, orfebre m
2) м. ( монета) pieza de oro••золото́е дно — mina de oro
золота́я ры́бка — pececillo de oro
золота́я середи́на — justo término medio, aureo medio, mediana de oro
золото́е сече́ние иск. — proporción justa
золота́я молодёжь — juventud dorada
золоты́е слова́! — ¡palabras de oro!
сули́ть золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro, prometer un Perú
золота́я сва́дьба — bodas de oro
золото́й век — edad de oro, siglo dorado
золота́я моне́та — un áureo
у него́ золоты́е ру́ки — tiene manos de oro
он золото́й челове́к — vale lo que pesa, es una persona como el oro
золото́й мой! — ¡cielo mío!
* * *1) прил. de oro, en oro; auríferoзолоты́е при́иски — minas de oro, minas auríferas
золото́й запа́с — reserva de oro
золотая валю́та — divisas oro
золото́й рубль — rublo oro
золоты́х дел ма́стер уст. — orífice m, orfebre m
2) м. ( монета) pieza de oro••золото́е дно — mina de oro
золота́я ры́бка — pececillo de oro
золота́я середи́на — justo término medio, aureo medio, mediana de oro
золото́е сече́ние иск. — proporción justa
золота́я молодёжь — juventud dorada
золоты́е слова́! — ¡palabras de oro!
сули́ть золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro, prometer un Perú
золота́я сва́дьба — bodas de oro
золото́й век — edad de oro, siglo dorado
золота́я моне́та — un áureo
у него́ золоты́е ру́ки — tiene manos de oro
он золото́й челове́к — vale lo que pesa, es una persona como el oro
золото́й мой! — ¡cielo mío!
* * *adj1) gener. (ìîñåáà) pieza de oro, aurìfero, de oro, en oro, dorado, àureo, àureo (старинная кастильская золотая монета)2) colloq. amarilla -
12 идти в уровень с веком
vgener. estar con su siglo, marchar con el siglo -
13 лето
ле́тоsomero;\летом нареч. somere.* * *с.verano m, estío m••ба́бье ле́то — veranillo de San Miguel (de San Martín)
ско́лько лет, ско́лько зим! — ¡hace un siglo que no le (te) veo!; ¡dichosos (los) ojos que le (te) vuelven a ver!
* * *с.verano m, estío m••ба́бье ле́то — veranillo de San Miguel (de San Martín)
ско́лько лет, ско́лько зим! — ¡hace un siglo que no le (te) veo!; ¡dichosos (los) ojos que le (te) vuelven a ver!
* * *ngener. estìo, verano -
14 мир
мир I(вселенная) mondo, universo.--------мир IIpaco;борьба́ за \мир pacbatalo;сторо́нники \мира pacdefendantoj;Всеми́рный Сове́т \мира Tutmonda Packonsilantaro;заключи́ть \мир packontrakti.* * *I м.со всего́ мира — de todo el universo
2) (человеческое общество; среда) mundo mста́рый, но́вый мир — Viejo, Nuevo Mundo
анти́чный мир — Mundo Antiguo
литерату́рный мир — mundo literario
окружа́ющий мир — medio ambiente
престу́пный мир — mundo criminal, hampa f, mafia f
фина́нсовый мир — organismos financieros
стра́ны тре́тьего мира — países tercermundistas
3) (отдельная область жизни, явлений) mundo m; reino m ( царство)расти́тельный, живо́тный мир — reino vegetal, animal
4) ист. ( сельская община) comunidad f••всем миром — todo el mundo, todos juntos
с сотворе́ния мира — desde que el mundo es mundo
броди́ть по миру — rodar por el mundo
мир переверну́лся разг. — anda (está) el mundo al revés
в миру́ — llamado en el siglo
быть отре́занным от мира — estar separado (apartado) del mundo
быть не от мира сего́ — no ser de este mundo; estar en el limbo
пусти́ть по́ миру — arruinar vt, reducir a la miseria
пойти́ по́ миру — arruinarse, estar en la miseria; pobretear vi ( нищенствовать)
на миру́ и смерть красна́ посл. — con la gente no es temible la muerte
уйти́ в лу́чший мир высок. уст. — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (barrio)
II м.си́льные мира сего́ ирон. — los omnipotentes, los todopoderosos
( спокойствие) paz fзащи́та де́ла мира — salvaguardia (defensa) de la paz
опло́т мира — bastión (baluarte) de la paz
борцы́ за мир — combatientes (luchadores) de la paz; soldados de la paz
движе́ние сторо́нников мира — movimiento de los partidarios de la paz
про́чный мир — paz duradera
заключи́ть мир — hacer (concluir, firmar) la paz
••отпусти́ть с миром — dejar irse en paz
мир пра́ху кого́-либо — (que) descanse en paz, (que) en paz descanse
почи́ть с миром — reposar (yacer) en paz
мир тебе́! — ¡vive en paz!
мир до́му сему́ — paz sea en esta casa
мир и благоде́нствие — paz y pan
* * *I м.со всего́ мира — de todo el universo
2) (человеческое общество; среда) mundo mста́рый, но́вый мир — Viejo, Nuevo Mundo
анти́чный мир — Mundo Antiguo
литерату́рный мир — mundo literario
окружа́ющий мир — medio ambiente
престу́пный мир — mundo criminal, hampa f, mafia f
фина́нсовый мир — organismos financieros
стра́ны тре́тьего мира — países tercermundistas
3) (отдельная область жизни, явлений) mundo m; reino m ( царство)расти́тельный, живо́тный мир — reino vegetal, animal
4) ист. ( сельская община) comunidad f••всем миром — todo el mundo, todos juntos
с сотворе́ния мира — desde que el mundo es mundo
броди́ть по миру — rodar por el mundo
мир переверну́лся разг. — anda (está) el mundo al revés
в миру́ — llamado en el siglo
быть отре́занным от мира — estar separado (apartado) del mundo
быть не от мира сего́ — no ser de este mundo; estar en el limbo
пусти́ть по́ миру — arruinar vt, reducir a la miseria
пойти́ по́ миру — arruinarse, estar en la miseria; pobretear vi ( нищенствовать)
на миру́ и смерть красна́ посл. — con la gente no es temible la muerte
уйти́ в лу́чший мир высок. уст. — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (barrio)
II м.си́льные мира сего́ ирон. — los omnipotentes, los todopoderosos
( спокойствие) paz fзащи́та де́ла мира — salvaguardia (defensa) de la paz
опло́т мира — bastión (baluarte) de la paz
борцы́ за мир — combatientes (luchadores) de la paz; soldados de la paz
движе́ние сторо́нников мира — movimiento de los partidarios de la paz
про́чный мир — paz duradera
заключи́ть мир — hacer (concluir, firmar) la paz
••отпусти́ть с миром — dejar irse en paz
мир пра́ху кого́-либо — (que) descanse en paz, (que) en paz descanse
почи́ть с миром — reposar (yacer) en paz
мир тебе́! — ¡vive en paz!
мир до́му сему́ — paz sea en esta casa
мир и благоде́нствие — paz y pan
* * *n1) gener. luz, orbe, reino (царство), universo (вселенная), creación, mundo, pacificación, paz2) hist. (ñåëüñêàà îá¡èñà) comunidad -
15 отнести
отнести́1. (куда-л., кому-л.) deporti;\отнести прочь forporti;2. (ветром, течением) forporti;3. (приписать, причислить): \отнести за счёт кого́-л. alskribi al iu, atribui al iu;\отнестись (к кому-л.) rilati al iu.* * *(1 ед. отнесу́) сов., вин. п.1) llevar vt (тж. ветром, течением); trasladar vt, transportar vt ( перенести); apartar vt, retirar vt ( убрать)2) к + дат. п. ( причислить) atribuir (непр.) vt; relacionar vt, referir (непр.) vt ( к какому-либо времени); clasificar vt; colocar vt (entre), catalogar vt (entre) ( к какому-либо разряду)отнести́ ру́копись к XIII ве́ку — remontar el manuscrito al siglo XIII
3) ( отсрочить) aplazar vt, postergar vtотнести́ экза́мен на о́сень — dejar el examen para el otoño
* * *(1 ед. отнесу́) сов., вин. п.1) llevar vt (тж. ветром, течением); trasladar vt, transportar vt ( перенести); apartar vt, retirar vt ( убрать)2) к + дат. п. ( причислить) atribuir (непр.) vt; relacionar vt, referir (непр.) vt ( к какому-либо времени); clasificar vt; colocar vt (entre), catalogar vt (entre) ( к какому-либо разряду)отнести́ ру́копись к XIII ве́ку — remontar el manuscrito al siglo XIII
3) ( отсрочить) aplazar vt, postergar vtотнести́ экза́мен на о́сень — dejar el examen para el otoño
* * *vgener. (îáñðî÷èáü) aplazar, (ïðè÷èñëèáü) atribuir, apartar, catalogar (к какому-л. разряду; entre), clasificar, colocar (entre), llevar (тж. ветром, течением), postergar, referir (к какому-л. времени), relacionar, retirar (убрать), transportar (перенести), trasladar -
16 относиться
относи́ться1. см. отнести́сь;2. (иметь отношение) rilati;koncerni (касаться);э́то к де́лу не отно́сится tio ne koncernas la aferon;3. (принадлежать) aparteni.* * *1) см. отнестиськак вы отно́ситесь к на́шему предложе́нию? — ¿qué piensa Ud. de nuestra propuesta?
относи́ться с понима́нием — acoger con comprensión
как бы мы ни относи́лись к э́тому — cualquiera que sea el juicio que este hecho nos merezca
2) (к + дат. п.) ( принадлежать) pertenecer (непр.) vi; datar vi ( по времени)относи́ться к кла́ссу, разря́ду — pertenecer a la clase, a la categoría
э́та ру́копись отно́сится к XV ве́ку — este manuscrito data del siglo XV
3) (к + дат. п.) ( иметь отношение) tener relación (con), relacionarse, tocar vi (a), referirse (непр.) (a); atañer vi (a) ( касаться)э́то ко мне не отно́сится — esto no reza conmigo, esto no me toca (no me atañe)
э́то к де́лу не отно́сится — esto no tiene nada que ver con el asunto
4) ( соотноситься) ser (непр.) vi (a)два отно́сится к трём как четы́ре к шести́ мат. — dos es a tres como cuatro es a seis
* * *1) см. отнестиськак вы отно́ситесь к на́шему предложе́нию? — ¿qué piensa Ud. de nuestra propuesta?
относи́ться с понима́нием — acoger con comprensión
как бы мы ни относи́лись к э́тому — cualquiera que sea el juicio que este hecho nos merezca
2) (к + дат. п.) ( принадлежать) pertenecer (непр.) vi; datar vi ( по времени)относи́ться к кла́ссу, разря́ду — pertenecer a la clase, a la categoría
э́та ру́копись отно́сится к XV ве́ку — este manuscrito data del siglo XV
3) (к + дат. п.) ( иметь отношение) tener relación (con), relacionarse, tocar vi (a), referirse (непр.) (a); atañer vi (a) ( касаться)э́то ко мне не отно́сится — esto no reza conmigo, esto no me toca (no me atañe)
э́то к де́лу не отно́сится — esto no tiene nada que ver con el asunto
4) ( соотноситься) ser (непр.) vi (a)два отно́сится к трём как четы́ре к шести́ мат. — dos es a tres como cuatro es a seis
* * *vgener. (èìåáü îáñîøåñèå) tener relación (con), (соотноситься) ser (a), atañer (касаться; a), concernir, datar (по времени), mirar (к кому-л., чему-л.), pertenecer (к чему-л.), referirse (a), relacionarse, respectar impcrs, tocar (a), жсм. отнестись ***, corresponder, importar -
17 отстать
отста́ть1. (остаться позади) malantaŭiĝi, malprogresi;2. (о часах) malfrui;3. (отделиться - об обоях и т. п.) izoliĝi, apartiĝi;4. (оставить в покое) разг. lasi en trankvilo, lasi trankvila.* * *сов.1) ( остаться позади) atrasarse, quedarse atrás, rezagarse, estar (quedarse) a la zagaотста́ть на киломе́тр — quedarse un kilómetro atrás, atrasarse un kilómetro
отста́ть в разви́тии — quedar atrasado (en el desarrollo)
отста́ть от совреме́нности, от ве́ка — quedarse rezagado en relación con su época, estar a la zaga de su época; no vivir con el siglo
э́тот учени́к отста́л от кла́сса — este alumno anda atrasado (rezagado) en relación con su clase, este alumno está a la zaga de su clase
отста́ть от по́езда разг. — perder el tren
2) ( о часах) retrasarse, atrasarseчасы́ отста́ли на 10 мину́т — el reloj va 10 minutos atrasado (se retrasa 10 minutos)
3) ( отделиться) caer (непр.) vi, despegarse, desprenderse4) прост. (исчезнуть - о пятне и т.п.) desaparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi5) разг. ( оставить в покое) dejar en paz (tranquilo)6) от + род. п., разг. (отвыкнуть, бросить) dejar vt (de)отста́ть от куре́ния — dejar de fumar, alejarse del tabaco
* * *сов.1) ( остаться позади) atrasarse, quedarse atrás, rezagarse, estar (quedarse) a la zagaотста́ть на киломе́тр — quedarse un kilómetro atrás, atrasarse un kilómetro
отста́ть в разви́тии — quedar atrasado (en el desarrollo)
отста́ть от совреме́нности, от ве́ка — quedarse rezagado en relación con su época, estar a la zaga de su época; no vivir con el siglo
э́тот учени́к отста́л от кла́сса — este alumno anda atrasado (rezagado) en relación con su clase, este alumno está a la zaga de su clase
отста́ть от по́езда разг. — perder el tren
2) ( о часах) retrasarse, atrasarseчасы́ отста́ли на 10 мину́т — el reloj va 10 minutos atrasado (se retrasa 10 minutos)
3) ( отделиться) caer (непр.) vi, despegarse, desprenderse4) прост. (исчезнуть - о пятне и т.п.) desaparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi5) разг. ( оставить в покое) dejar en paz (tranquilo)6) от + род. п., разг. (отвыкнуть, бросить) dejar vt (de)отста́ть от куре́ния — dejar de fumar, alejarse del tabaco
* * *v1) gener. (î ÷àñàõ) retrasarse, (îñáàáüñà ïîçàäè) atrasarse, (отделиться) caer, despegarse, desprenderse, estar (quedarse) a la zaga, hacer soga, quedarse atrás, quedarse en la zaga, rezagarse2) colloq. (îñáàâèáü â ïîêîå) dejar en paz (tranquilo), (отвыкнуть, бросить) dejar (de)3) simpl. (èñ÷åçñóáü - î ïàáñå è á. ï.) desaparecervi ***, salir -
18 передвижник
м. ист. жив.peredvizhnik m (pintor realista en la Rusia del siglo XIX participante en exposiciones ambulantes), pintor itinerante* * *nhist. peredvizhnik (pintor realista en la Rusia del siglo XIX participante en exposiciones ambulantes), pintor itinerante -
19 полувековой
-
20 пятидесятник
м.1) ист. jefe de una cincuentena2) (прогрессивный деятель в XIX в.) personalidad progresiva ( en Rusia en los años 50 del siglo XIX)* * *n1) gener. (ïðîãðåññèâñúì äåàáåëü â XIX â.) personalidad progresiva (en Rusia en los años 50 del siglo XIX)2) hist. jefe de una cincuentena
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Siglo XX — Die Mine Siglo XX in den 1940ern Basisdaten Einwohner (Stand) 8462 Einw. (Fortschreibung 2010) … Deutsch Wikipedia
siglo — sustantivo masculino 1. Espacio de cien años en que se divide por convención el tiempo histórico: el sigloXX,el sigloIIIa. C. 2. Cien años sucesivos: El bisabuelo ronda el siglo. 3. Época que se ha caracterizado por una persona o un aconte … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
siglo — (Del lat. saecŭlum). 1. m. Período de 100 años. 2. Tiempo en que floreció alguien o en que existió, sucedió o se inventó o descubrió algo muy notable. El siglo de [m6]Augusto. [m6]El siglo de [m6]los ferrocarriles. 3. Mucho o muy largo tiempo,… … Diccionario de la lengua española
Siglo XX — (Spanish for Twentieth Century ) is a tin mine in Bolivia. It is located in the city of Llallagua in the province of Bustillos, Potosí Department. Along with the Catavi mine, it is part of a mining complex in the area.It was acquired in the 1910s … Wikipedia
Siglo XX — est un groupe de musique classé Cold wave des années 80. Les membres du groupe sont originaires de Genk (Limbourg), en Belgique néerlandophone. Genk est une ancienne région minière, qui a souffert de la dépression post industrielle (grande… … Wikipédia en Français
Siglo — (Del lat. saeculum.) ► sustantivo masculino 1 Período de cien años: ■ el paso de un siglo a otro es un acontecimiento muy especial. SINÓNIMO centuria 2 Tiempo en que floreció, existió, sucedió o se inventó una cosa muy notable: ■ estamos en el… … Enciclopedia Universal
Siglo XX — Siglos: Siglo XIX Siglo XX Siglo XXI Décadas: Años 1900 Años 1910 Años 1920 Años 1930 Años 1940 Años 1950 Años 1960 Años 1970 Años 1980 Años 1990 Tabla anual del siglo XX … Wikipedia Español
Siglo VI a. C. — Siglos: Siglo VII a. C. Siglo VI a. C. Siglo V a. C. Décadas: Años 590 Años 580 Años 570 Años 560 Años 550 Años 540 Años 530 Años 520 Años 510 Años 500 Tabla anual del siglo VI a. C. El siglo … Wikipedia Español
Siglo IV — Siglos: Siglo III Siglo IV Siglo V Décadas: Años 300 Años 310 Años 320 Años 330 Años 340 Años 350 Años 360 Años 370 Años 380 Años 390 Tabla anual del siglo IV Formalmente … Wikipedia Español
Siglo V a. C. — Siglos: Siglo VI a. C. Siglo V a. C. Siglo IV a. C. Décadas: Años 490 Años 480 Años 470 Años 460 Años 450 Años 440 Años 430 Años 420 Años 410 Años 400 Tabla anual del siglo V a. C … Wikipedia Español
Siglo II — Siglos: Siglo I Siglo II Siglo III Décadas: Años 100 Años 110 Años 120 Años 130 Años 140 Años 150 Años 160 Años 170 Años 180 Años 190 Tabla anual del siglo II Formalmente el siglo … Wikipedia Español